Любовные голоса - Страница 26


К оглавлению

26

— Кен? Что такое?.. Я не могу… поверить… Она схватила его за руки.

— С тобой все в порядке? Ты не расшибся? Как ты сюда попал?

Кен отпустил дверную раму, поправил рукава пиджака и улыбнулся Ингрид самой очаровательной улыбкой. Затем заключил ее в свои медвежьи объятия и приподнял.

— Я добился своего! — крикнул он. — Я добрался сюда, Ингрид! И нашел тебя…

— Я и не знала, что нахожусь в розыске, — сказала Ингрид, когда Кен опустил ее на пол. — Как ты сюда попал?

Она сделала шаг назад, споткнулась о бутылку и обернулась, чтобы на нее взглянуть. Брюс не мог усидеть на месте. Он мгновенно вскочил со стула, забыв о послушании, тем более что, с его точки зрения, ему представился случай для оправдания своего поведения. Он подбежал к бутылке и поднял ее. Затем протянул Кену, который, конечно же, этого не видел.

— Она даже не разбилась, мистер, — сказал Брюс. — В последний раз тут у одного алкаша бутылка разлетелась вдребезги. Кровищи было!.. — Он понимал, что падение Кена не назовешь слишком серьезным. — Будем снова вызывать «скорую», Инки? — спросил он, глядя большими озорными глазами на Ингрид.

— Нет, — коротко ответила она.

Ингрид взяла бутылку из рук Брюса и заставила его вернуться на место. К счастью, ее помощница Дженнифер услышала возню в классе и пришла на помощь из соседней комнаты. Она сразу же оценила ситуацию, восстановила порядок в классе и начала с детьми подвижную игру. Теперь они ходили по комнате и хлопали в ладоши.

Дженни прекрасно умела это делать.

— Как ты здесь оказался? — снова спросила Ингрид у Кена свистящим шепотом.

Он улыбнулся.

— Я оказался тут неподалеку. И решил… заглянуть.

Ингрид дотянулась до трости и вложила ее ему в руки. Потом смахнула с его плеча приставшую пыль.

— Ты уверен, что ничего не повредил?

— Все в порядке, — заверил он Ингрид, стараясь при этом не показать вида, что ему больно от слабого прикосновения ее руки. На самом деле он вывихнул плечо, а правое колено сильно саднило, наверное, просто содрана кожа. Но разве он мог сказать, что с ним что-то не так? Напротив, у него отличное настроение. Он отыскал Ингрид! Он совершил подвиг, добравшись до нее!

— Почему ты приехал? — спросила Ингрид.

— Потому, что я не мог ждать четверга. Слишком долго. Я должен был тебя увидеть.

— Кен… это не ответ.

— Ладно, скажу, как есть на самом деле. Я решил пойти в винный магазин, чтобы у нас в четверг к обеду была бутылка вина. Эта моя первая самостоятельная прогулка за пределами квартала, где я живу. — Он улыбнулся. — Я купил вино, и меня начало распирать от гордости. Поэтому я… — Кен пожал плечами, — … мне захотелось похвастаться. Мне нужно было поделиться с тобой своими успехами… Обещаю, что уеду сразу же после ланча. Ты вызовешь для меня такси и…

— Такси?

— Но я ведь приехал на такси, — со смехом сказал Кен, играя своей тростью. — Великий Боже! Неужели ты думаешь, что я добрался сюда пешком?

По правде говоря, Ингрид не подумала о том, как Кен оказался так далеко от дома. Она спросила, он ответил, не уточняя деталей. Достаточно было самого факта его присутствия здесь. Но, оказывается, он приехал на такси.

— Боже мой! — воскликнула Ингрид довольно громко. — Ты с ума сошел! По одежде и по тому, как ты держишься, видно, что ты человек состоятельный! Ты поступил очень неосторожно, сев в машину с незнакомым человеком! Тебя могли просто ограбить.

— Водитель явно профессиональный таксист, — со смехом возразил Кен. — Я достаточно поездил в такси за свою жизнь, чтобы их сразу узнать.

— Но ты же сейчас ничего не видишь, Кен! Он мог… — Ингрид уже кричала и перестала только тогда, когда увидела, что к ним направляется Дженнифер. Та остановилась, полагая, видимо, что происходит ссора. — Но ведь это мог оказаться недобросовестный таксист!

Последнюю фразу Ингрид произнесла значительно тише, отвернувшись от Дженнифер.

— Я отвезу тебя домой, — добавила она. — Попозже. Ты можешь провести здесь остаток дня. В-в-в-от т-т-т-а-а-к…

От волнения Ингрид начала заикаться. Теперь он все поймет, подумала она. И конечно же, скажет об этом. И вероятно, ему будет очень неприятно. Может быть, он возьмет в руки свою белую трость и потихоньку уйдет отсюда, подальше от нее, чтобы не слышать, как она заикается. Ингрид затаила дыхание.

Кен рассмеялся:

— Мне нравится, как ты волнуешься, заикаешься и запинаешься, когда я начинаю тебя дразнить.

Ингрид вздохнула с облегчением.

— Между прочим, — поинтересовался Кен, — почему тебе нужно вести занятия именно здесь? — В этот момент они поднимались по пресловутой лестнице, месту столь фатальных происшествий с пьяницами. — Даже водитель такси сомневался, стоит ли мне здесь выходить, поскольку место уж больно подозрительное.

— Здесь низкая плата за аренду помещения.

— А почему тебя должно это волновать? Я слышал, как знакомые жаловались на высокую плату за обучение. Разве это не покрывает расходы на аренду помещения?

— Среди родителей моих учеников нет людей состоятельных, — сказала Ингрид. — Однако эти дети не получают материальной помощи из других источников в силу ряда причин. Главной из них считается тот факт, что все они недостаточно бедны. Здешнее же помещение дает всем нам возможность свести концы с концами.

Внезапно Кен остановился посреди тротуара. Его незрячие глаза выражали крайнюю степень возбуждения.

— О какой помощи речь? — спросил он. — Я думал, здесь дошкольников только учат чему-то…

26